retour à l'accueil retour à l'accueil
Revues/PS 2022 

Sommaire

 

Florent Simonet

La charte de Fagnon (1234) (Page 7)

 

Marie-Odile Harter

«Ma Muse se propose, par le biais de mon modeste calame…»:

Nicolas Brizard, un poète ardennais méconnu du XVIesiècle (Page 35)

 

Aurélien Behr

«Il est expédient d’entretenir la concorde et la paix afin d’essayer par des voies et autres bons exemples de ramener ceux de la Religion au giron de l’Église»: le retour en grâce des catholiques sedanais au temps de l’archevêque Valençay août-septembre 1644 (Page 47)

 

Fadi El Hage

La censure du théâtre entre maintien de l’ordre et prudence diplomatique ?
À propos de l’interdiction d’une pièce de théâtre à Sedan (octobre1815) (Page 95)

Xavier Chevallier

La mort du colonel Pemberton à Sedan, le 1erseptembre 1870 (Page 97)

 

Karine Loison

Actualités du Musée municipal de Sedan (Page 113)

La vie de la Société (Page 121)

   

Résumés 

La charte de Fagnon (1234)

En janvier 1234 (ancien style), Jean de la Chapelle, abbé de Sept-Fontaines, accorde aux habitants de Fagnon une charte de franchises en vingt-six articles. Le document original, qui était rédigé en latin, est perdu, mais deux versions du xive siècle en langue vulgaire, ayant appartenu à Paul Collinet, ont été retrouvées dans les archives de la SHAS et permettent de connaître le contenu de la « liberté » octroyée aux habitants de Fagnon : droit de bourgeoisie, redevances, organisation de la justice, désignation des pouvoirs municipaux. La promulgation de la charte de Fagnon s’inscrit dans un vaste mouvement initié localement par la charte de Beaumont-en-Argonne (1182), et encouragé par les comtes de Chiny, avoués de l’abbaye de Sept-Fontaines.

abbaye de Sept-Fontaines – Fagnon – franchises – Paul Collinet – justice

The Fagnon charter (1234)

In January 1234 (old style), Jean de la Chapelle, abbot of Sept-Fontaines, granted the inhabitants of Fagnon a charter of franchise of twenty-six items. The original document which was written in Latin is lost, but two 14th century versions in the common language, which belonged to Paul Collinet, have been found in the archives of the SHAS, and allow us to know the content of the « freedom » granted to the inhabitants of Fagnon : bourgeoisie rights, fees, organization of justice, designation of municipal powers. The promulgation of the Fagnon charter is part of a vast movement initiated locally by the Beaumont-en-Argonne charter (1182) and encouraged by the lords of Chiny, « avoués » of the abbey of Sept-Fontaines.

abbey of Sept-Fontaines – Fagnon – franchises – Paul Collinet – justice

 

----------

 

«Il est expédient d’entretenir la concorde et la paix afin d’essayer par des voies et autres bons exemples de ramener ceux de la Religion au giron de l’Église»: le retour en grâce des catholiques sedanais au temps de l’archevêque Valençay août-septembre 1644

Le 13août 1644, quelques mois après le serment de fidélité prêté au roi de France par les Sedanais et l’édit de Rueil confirmant les privilèges de l’Église protestante des lieux, l’archevêque de Reims se rend à Sedan pour quelques jours. Chargé par le pouvoir royal de compléter l’action administrative orchestrée par le gouverneur Fabert depuis près de deux ans, Léonor d’Estampes de Valençay s’attache à développer les outils utiles à ramener les réformés dans le giron de l’Église catholique. Tandis que les lazaristes sont confirmés, le procès-verbal qu’il établit, une dizaine de jours après sa venue, permet l’installation de nouveaux curés dont le rôle primordial est la difficile recatholicisation de populations depuis longtemps acquises à la Réforme.

Fabert – Valençay – Assomption – évangélisation – cures

 «Il est expédient d'entretenir la concorde et la paix afin d'essayer par des voies et autres bons exemples de ramener ceux de la Religion au giron de l'Église»: the return to favour of the Catholics of Sedan at the time of Archbishop Valençay, August-September 1644.

On 13th August 1644, several months after the oath of loyalty to the King of France taken by the Sedanese, and the Edict of Rueil confirming the privileges of the local Protestant Church, the Archbishop of Rheims went to Sedan for a few days. Enjoined by the royal power to complete the administrative action orchestrated by Governor Fabert for nearly two years, Léonor d’Estampes de Valençay endeavoured to develop useful tools to bring the Protestants back into the Catholic Church. While the Lazarists were being confirmed, the report that he established about ten days after his visit allowed the installation of new priests whose primary role was the difficult reconversion to Catholocism of populations that had been for long followers of the Reformation.

Fabert – Valençay – Assumption – evangelization – cures

 

----------

 

La censure du théâtre entre maintien de l’ordre et prudence diplomatique? À propos de l’interdiction d’une pièce de théâtre à Sedan (octobre1815)

Le 27octobre 1815, la Censure interdit la représentation d’une pièce de théâtre à Sedan. Le texte de cette œuvre, jugé médiocre, est perdu. Nous ne pouvons nous fonder que sur le bordereau de la décision d’interdiction (conservé aux Archives nationales) pour avoir une idée de son contenu. Nous découvrons une œuvre anonyme qui reflète son contexte d’écriture, à savoir l’occupation du département des Ardennes par les Prussiens après Waterloo. Œuvre simplement médiocre ou œuvre menaçant un ordre public encore fragile? En remontant de fil en aiguille, nous constatons que l’une des deux raisons pesait plus que l’autre… nous permettant ainsi d’identifier l’auteur de la pièce!

censure – théâtre – Prussiens – occupation – Imbert

Theatre censorship between maintenance of public order and diplomatic caution? About the banning of a play in Sedan (October 1815).

On October 27th 1815 the Censorship banned the performance of a play at the Sedan theatre. The text of this work, considered mediocre, was lost. We can only rely on the docket of the banning decision (kept at the National Archives) to get an idea of its content. We discover an anonymous work reflecting the context in which it was written, that is the occupation of the Ardennes department by the Prussians after Waterloo. A simply mediocre work or a work that threatened a still fragile order? Going further back we note that one of the two reasons weighed more than the other... hence allowing us to identify the author of the play!

censorship – theatre – Prussians – occupation – Imbert

 

----------

 

«Ma Muse se propose, par le biais de mon modeste calame…»: Nicolas Brizard, un poète ardennais méconnu du xviesiècle

C’est grâce à la Société d’histoire et d'archéologie du sedanais qu’est tiré de l’oubli un poète ardennais de la Renaissance: Nicolas Brizard. Son œuvre essentielle (et presque unique), qui s’inspire explicitement de celle du poète latin Ovide, est écrite en vers néolatins et s’intitule: Les Métamorphoses d’Amour.L'auteur, en effet, y raconte toutes les formes, certaines insolites, qu'emprunte Cupidon pour se mêler, naïvement et parfois dangereusement, aux amours des mortels: il devient alors, pour son plaisir, aussi bien un animal, qu'un végétal, un objet, un élément climatique… Ce recueil, qui se compose de vingt «fables», nourries de références mythologiques, permet à Nicolas Brizard de décliner toutes les facettes que peut prendre le désir amoureux et trouve sa place dans le renouveau de la poésie élégiaque.

Nicolas Brizard – Ovide – François Habert – Métamorphoses – Cupidon – Renaissance

«Ma muse se propose, par le biais de mon modeste calame…»: Nicolas Brizard, a little-known Ardennes poet of the 16th century.

Thanks to the Sedan Historical Society a Renaissance poet from the Ardennes, Nicolas Brizard, has been brought out of oblivion. His main (and almost unique) work, clearly inspired by that of the Latin poet Ovid, was written in Neolatin verse and entitled: The Metamorphoses of Love. The author indeed recounts all the forms, some of them unusual, taken by Cupid to interfere, naïvely and sometimes dangerously, with the loves of mortals: he thus becomes for his pleasure either an animal or a vegetable, an object, a climatic element… This collection, composed of twenty «fables» filled with mythological references, allowed Nicolas Brizard to decline all the facets that desire for love can take on, and contributed to the renewal of elegiac poetry.

Nicolas Brizard – Ovid – François Habert – Metamorphoses – Cupid – Renaissance

 

----------

 

La mort du colonel Pemberton - Sedan, le 1erseptembre 1870

Le 1erseptembre 1870, le colonel Pemberton, ex-militaire de la reine Victoria reconverti récemment en correspondant de guerre pour le compte du Times, trouve la mort inopinément, victime de son devoir, alors que la bataille semblait se terminer. Touché par des balles françaises, dans les environs de Daigny, le journaliste britannique devient apparemment le premier reporter mort dans l’exercice de ses fonctions lors d’un conflit en Europe occidentale. Sa mort est relayée dans la presse anglaise, est citée quelquefois dans les chroniques allemandes mais semble complètement oubliée (volontairement?) dans les récits français.

Sedan – bataille – Daigny – journaliste - Anglais

Colonel Pemberton’s death, Sedan, 1st September.

On 1st September 1870, Colonel Pemberton, a former Queen Victoria’s soldier recently reconverted into a war correspondent for the Times, died unexpectedly, a victim of his duty, just as the battle seemed to be ending. Hit by French bullets in the surroundings of Daigny, the British journalist apparently became the first reporter to die in the line of duty during a conflict in Western Europe. His death was reported in the British press, sometimes quoted in German columns but seemed to be completely forgotten (deliberately?) in French accounts.

Sedan – battle – Daigny – journalist – British